分卷阅读203(1 / 2)
歌声空灵缥缈,穿过夜色,掠过月光,携风声飘到游轮上。
谁在唱歌?
越来越多的人听到了歌声,他们从各个房间走出来,向大海眺望。
“好美的歌声……”
众人面上露出痴迷之色,像是被勾起了心底最美好的回忆,又像是看到了朝思暮想的人,于是义无反顾地奔向前方,不畏粉身碎骨。
人一层叠着一层,竭力将头伸向大海,去寻找梦中的温情。
歌声越发空灵,越□□缈,像是在告知所有人,若不去追它,将此生不见。
于是人群越发躁动,他们的神情从一开始的沉醉化作急躁,身子往护栏外探得越来越长,像是妄图触碰到海底的月亮。
“够了!”
我一声厉呵,人群出现霎时静止,随着被我掩盖的歌声再度响起,人群也随之失去理智。
我怒极反笑。
好极了,每当我想和助理培养感情,总是有乱七八糟的人来捣乱,这次,等我抓住它,我要把它做成八音盒,一边转一边唱一边吐!
助理面色凝重,他倒是并未受影响,但这种情况下,只有我和他两个人,也拦不住什么。
他道,“总裁,对方似乎是通过歌声引诱路人投海,只要把它的声音盖过去就好了。”
他说着,拿起旁边的铁架子在桌上狠狠一敲,爆发出巨大的声响,可是人群并未受到影响。
他沉声道,“似乎是只有歌声才能克制它,我去搬音响,您能抗住吗?”
我冷笑,“可以。”
看着助理的背影消失,我透过雾气,看向虚空。
“Soit tu nais roi, soit tu n’es rien
Mais dis-moi
Pourquoi ce chemin de croix…”
随着我的歌声响起,众人的动作僵在原地,有人清醒过来,疑惑地左右环视,摸着被伸直而略有疼痛的脖子,奇怪自己为什么会在这里。
助理迅速跑来,他拿着数个对讲机,一个给我,剩余的分到保镖手中。
清醒过来的保镖,带着对讲机,迅速跟随助理搬音响。
“Je veux la gloire à mes genoux
Je veux le monde ou rien du tout…”
一个又一个音响被搬来,黑洞洞的音响如同向着雾气开炮的炮口。
W?a?n?g?阯?F?a?b?u?页??????????ē?n??????????????????m
雾气震荡,有月光倾泻。
那缥缈的歌声被压入夜色里。
我看着助理奔来的身影,凝望着他,唱出最后一句。
“Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
Je veux les plaies de l’amour fou
Je veux la corde à votre cou
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges”
随着“嗡——”的一声尖锐嗡鸣声,所有的音响全部就绪。
助理看见我,面上露出浅浅笑意。
他跑得很快,衣摆在他身后扬起,像是鸟儿的双翅。
我心念微动。
在音乐响起之前,轻声对他说。
“其实我刚才说的人,就是……”
“娘子!”
“啊哈?”
“you will not get hurt.”
我脑袋“嗡”的一声。
↑返回顶部↑