阅读历史 |

第235章 0232【配一个同声传译也行】(2 / 2)

加入书签

等公司规模越来越大,指不定就有公司的中高层,为了讨好上级而变本加厉要求员工加班。甚至当天的工作都完成了,还要通过加班来表现一下。

效率没提高多少,员工反而怨声载道。

但加班工资还得发,毕竟不能让员工白干活。

最后陈贵良定下几个规矩:

第一,特殊紧急情况需要加班,必须有相应的高管签字。加班费是正常工资的3倍。

第二,没有高管签字的加班,具体到每个员工,每周都有加班时限。超过时限,员工可以匿名举报,部门或小组负责人要被问责。这种加班费,只有正常工资的1.5倍。

第三,加班期间,公司提供伙食和交通补贴。

对于陈贵良这种穿越者而言,赚钱太简单了。而且钱是赚不完的,没必要搞成996那种模式。

刚创业的时候,陈贵良抠门属于没办法,甚至还被敖彦莀调侃为资本家。

现在已经缓过来了。

陈贵良这麽一搞,除了个别依旧喜欢摸鱼,员工整体积极性都在看涨。

实在是没有对比就没有伤害,相较于其他网际网路公司,字节跳动和游戏科学简直就是天堂。

最⊥新⊥小⊥说⊥在⊥⊥⊥首⊥发!

现在谁被留下来加班,都嘻嘻哈哈的,完全没有情绪波动。

蒙子聪忍不住问:「老板,你以前是不是接触过《DNF》?」

「啊?」陈贵良一副听不明白的样子。

蒙子聪说:「韩国有一款游戏叫《DNF》,跟我们的《未来纪元》玩法很像。当然,只是玩法很像,内容完全不同。」

「《DNF》在韩国很火?」陈贵良明知故问。

蒙子聪说:「有在韩国留学的中国学生,在游戏论坛发《DNF》截图,他们还创建了DNF贴吧。我悄悄下载游戏,在韩国伺服器玩了几天,从《DNF》获得了大量灵感。」

陈贵良说:「《DNF》我也有所耳闻。但我筹备《未来纪元》的时候,《DNF》还没在韩国上线。纯属巧合。」

「我也知道是巧合,」蒙子聪担忧道,「但如果有国内的游戏公司,把《DNF》引进中国怎麽办?到时候我们的《未来纪元》没做完,就要被《DNF》截胡了!所以,我申请解除每周加班时限,尽快把《未来纪元》做出来!」

陈贵良摇头道:「不必。《DNF》一时半会儿进不来。」

「为什麽?」蒙子聪问。

陈贵良说:「我有派人关注代理问题,《DNF》在韩国太过火爆,导致其开发商狮子大开口。代理费特别高,很多厂商都还在观望。」

「那我心里就有底了。」蒙子聪说道。

外国游戏就算谈下来代理,后续的技术交接都要耗时两三个月。

《DNF》有一个致命缺陷,那就是动不动就掉线!

这是因为韩国的网际网路环境更简单,网速也特别快,所以韩国游戏历来不重视通信问题。

对于网络环境复杂的中国市场来说,可以理解为韩国游戏的通信优化做得很烂。

而《DNF》又非常特殊,全在副本里面打怪,格斗系统也特别吃数据。于是,《DNF》被引进中国之后,玩家一进副本就卡得掉线。

当腾讯对外挂进行监控的时候,游戏通信问题更是达到灾难级别——不进副本都能卡掉线!

《掉线城与虚弱勇士》的外号就此诞生。

即便《未来纪元》跟《DNF》硬钢,腾讯如果不快速解决掉线问题,玩家也很容易被《未来纪元》给抢走。

「那个冯冀表现如何?」陈贵良问。

蒙子聪说:「他懂一点技术,但并不擅长。不过他有很多想法,完全站在玩家的角度,提出各种各样的建议。根据他的建议,已经调整了两道关卡的设计。这个人天生就是做游戏策划的料。」

又聊几句,陈贵良离开公司。

朱主任发简讯让他过去一趟。

朱主任是十三太保省人,但在川蜀学习工作了15年,偶尔还用川蜀方言跟陈贵良开玩笑。

他目前是北大中文系副主任丶元培计划管理委员会执行主任。还是季羡林的梵语弟子。

「给你弄到了一张安南的演讲票。」朱主任把门票拍出来。

陈贵良笑嘻嘻坐下,拿起门票说:「他说英语我也听不懂啊。」

朱主任没好气道:「英语演讲都听不懂,你好意思说自己是北大的大二学生?」

「连蒙带猜也能听懂一些,我英语听力考试就是这样瞎蒙的。」陈贵良说。

朱主任开玩笑道:「要不要再给你配一个同声传译?」

「那就太好了!」陈贵良不把自己当外人。

朱主任还真就答应下来:「可以给你安排一个,就当是提前适应工作。」

北大没有同声传译专业的学生,但也有学翻译的,这次正好可以检验自己的实力:上面是联合国秘书长在演讲,学生则挨着陈贵良做同声传译。

多好的锻炼机会啊!

(本章完)

↑返回顶部↑

书页/目录