分卷阅读8(1 / 2)
芜的方寸之地观察和巡视。每一个隐秘的角落,哪一处绽开细微的裂缝,哪一处积累着经日的灰尘,哪一处栏杆比别处更锈蚀更脆弱,他如数家珍。
海戈躺在狭窄的铁床上,不说话、不进食,只是不分昼夜地阖眼假寐。
囚室里没有挂钟,或许是有意以这种无边无垠的混沌来延长等候的焦虑和煎熬。然而海戈从不为此神伤。他体内有不为外物所扰的节奏,足以分秒不差的把握时间。
等到子夜时刻,白日里喧嚷忙乱、冲突不断的囚室终于归于沉寂。铁窗外,树间叶底,娇小美丽的夜莺轻盈地来回跳跃,慷慨地播撒着流荡的歌音。它为国王歌唱,也为囚徒歌唱;为生者歌唱,也为死者歌唱。
海戈枕着双臂,睁眼望着空荡荡的天花板,侧耳倾听。狭窗之外有月光流泻进来,树影照映在床头,凉风一吹,簌簌作响——仿佛沉潜在深海底,月色如水浸润着身躯,四周浮动着枝缠叶绕的珊瑚树。
他在心中默默等待着。直到耳畔响起,巡夜看守沉重的胶皮靴底击打在水泥地面上的声音。
第6章
和想象中大相径庭,喀隆杂居区并不是一片破败贫穷的黯淡景色。虽然不像中心城区那样随处可见高楼大厦,却不乏纵横交错的楼阁管道,人声鼎沸的商铺街道,摩肩擦踵、吵吵闹闹的各色人群。
目之所及,除了普通外观的人类,还有行走着的鸟、兽、鱼、蜥蜴等等形貌各异的“米诺种”——也有人叫他们“陶洛斯”,而他们往往自称“迷宫之子”。官方文件则称他们为弥诺陶,全称是“弥诺的陶洛斯”,其名称来源于古代传说中克里特王后与祭品白公牛发生反常性关系所诞下的牛首人身怪物。在现行制度下,“米诺种”被认为具有兽性多过人性,需要在脖颈上扣上项圈,登记入册予以实时监管。
但在喀隆区,随处可见未戴项圈的米诺种抛头露面。行走在此地,也正像失陷在克里特岛专为囚禁弥诺陶所建造的迷宫之内,眼前光怪陆离,难以名状,仿佛畸形秀的嘉年华盛宴。
到了汽车无法再前进的狭窄街道,阿奎那下车步行。按着名片上的地图绕过废弃的车站,钻过弯弯曲曲的小巷,拐进一座办公大楼——看得出这栋楼在十数年前也曾经风光过,但现在月租金不会超过五百贝耳,电梯一定常常坏,墙纸泛黄,墙上的瓷砖也斑驳脱落,盆栽里埋着三两只陈旧的烟蒂。
阿奎那瞥了一眼电梯间里神情呆滞仿佛入定的电梯管理员,决定转身步行爬楼。
爬到七楼之后的每一步,他都在质疑自己来这趟是不是个错误。一直走到那间办公室门前,这种质疑到达了顶峰。门上用黑漆花体字刻着“米迦勒·阿契安吉侦探事务所”字样,“L”字体尾部上勾,既像问号,又像一只猫尾。
阿奎那慢慢长出一口气,在心中把法理学课堂上那套“人人生来平等”的理念默念了一遍,待爬了十一层高楼多少有点加速的心跳平缓下来,以最见多识广的胸怀、最从容不迫的仪态推开了门。
映入眼帘的是一张大办公桌,有个人坐在办公桌后面的靠背椅上,舒舒服服地把脚跷在桌沿上,拿着一份《喀隆快讯》挡着脸,叫人看不出是在阅读还是在打盹,直到优哉游哉的声音从报纸后传来:
“半个小时前我订了清蒸鲈鱼做午餐。我叮嘱他们一定要用最新鲜的鱼,可是我确实没想到会新鲜到这种程度。”
阿奎那在心内迅速下了定论。是的,我讨厌米诺种。 w?a?n?g?阯?发?B?u?页?ì?????????n?Ⅱ?????5????????M
“米迦勒·阿契安吉?”阿奎那出声询问。
他又忽然感到一阵烦躁和潮热,解开外套搭在手臂上,说:“我恐怕找错地方了——这里除了收外卖,不做其他生意了吗?”
报纸被放了下来。那只陶诺斯睁着一双翠绿色的猫瞳含笑看着他。“真抱歉,我的生意不好,幽默感不受控制地大发作,本意是想拉进彼此之间的距离,但是常常起到赶客的反效果。”
↑返回顶部↑