分卷阅读36(2 / 2)
阿奎那微微一笑,却不多做争辩,只是低头查看米迦勒带来的文件和资料。出于猫科动物的本性,米迦勒愈发按耐不住好奇心,仔细地看着他,一边沉思道:“这张脸看上去容光焕发,称得上赏心悦目,但是那股控制不住的傻笑又很恶心……最近发生了很精彩的事情,对不对?”
“我最近很忙。”
“我两周前打电话给你的律所,接待员说你在休假。”
想起生理特需假期间的幸福时光,阿奎那又不得不努力控制脸上笑容了:“是的,我有生活要过。”
长达十秒的沉默。蓝猫侦探在心底盘算了这位执业律师少得可怜的业余时间和他一目了然的人际关系,迅速反应过来了:
“我、的、天——你搞了你的当事人?”
阿奎那轻咳一声:“……请你注意措辞。还有,等正式开庭后,海戈·夏克会摆脱嫌疑无罪释放。到时他就不再是我的当事人了。”
猫咪肯定地说:“所以你搞了你的当事人。”
他警惕地看着他:“你常干这种事?”
“胡说八道。这是第一次——”阿奎那又开始控制不住地傻笑了,柔声说:“也是我有生以来……第一次有这种感觉。”
米迦勒的脸上几分嫌弃、几分同情、几分关切,像是在看一个刚得了难言隐疾的老友:“行吧……中年初恋,老房子着火,我能理解。”
阿奎那“啧”了一声:“我还不满三十岁。”
“按我们的寿命算,这已经是中年了。再过几年,某些中老年人就会是杀猪盘诈骗犯的重点狩猎对象——还是现在已经是了?”
米迦勒说着,似乎是想起了什么,猫瞳闪烁过一丝犹豫,直盯着方才自己亲自递交给阿奎那的那一沓资料。
阿奎那浑然未觉,只是低着头核对资料,随口说:“别担心。如果你被诈骗的话,欢迎随时联系我,我会为你追回款项的。”
米迦勒提醒他留意那一份自己精心打磨的结案报告:“请注意这里,这详实的论证、流畅的语法、精美的措辞……尽管从文学艺术的角度,我们的调查对象并非充满戏剧性和冲突性的人格角色,但是本人还是从中敏锐地捕捉到了某些极具张力的疑点——”
“我以为我聘请是一名私家侦探,而不是一位戏剧小说家。”
“噢,这二者是共通的,都需要对悬念的敏感,还有对人性的掌握。”
阿奎那抬眼掠了他一眼,淡淡地说:“海戈·夏克的人性,我比你了解得多。”
“真的吗?你知道十五岁的海戈·夏克从少管所‘毕业‘之后,做过多少工种吗?洗衣工、汽修工、清洁工、屠宰场工人……因为服刑前科,他只能做这些最底层的工作——你知道屠宰场工人每小时的时薪是
↑返回顶部↑