阅读历史 |

说个事~(2 / 2)

加入书签

这不是诚实,也不是勇气,而是一个亵渎历史的投机者!美国历史的伤疤不是用来遮盖你落笔丑恶的文学化妆品!你不是在为受害者发声,你是在盗墓,从棺材里扒出尸骨为你廉价的悲情戏码搭台!

而令我们感到痛心的是,来自《纽约客》的埃德蒙·威尔逊先生,竟声称「它至少试图在讲述一个真实的美国」——你懂什麽是真实吗?就算是世界上最智慧的人,也没人敢说他懂「真实」是什麽!我们也不懂,但我们至少懂得,「真实」不是将街角的污言秽语原样照搬进书本!

最令我们感到愤怒的是,这位作者竟然大肆引用了厄普顿·辛克莱先生的着作!但别忘了,不是所有人都是沉浸在你的诡辩中的傻子,休想将你那蹩脚的作品与《屠场》锚定!

辛克莱先生的作品是为了建设,是为了推动这个国家走向更完美的伟大杰作。而你的作品呢?是为了什麽?为了让我们厌恶我们的邻居?为了让不同族裔的孩子们彼此仇恨?为了告诉一个在困境中挣扎的年轻人,唯一的出路就是认同街头的人渣?你的书不是《屠场》,而是毒气室,缓慢地释放着怨恨和绝望的毒气!

更令人警觉的是其回应中隐含的论调!仿佛对这个国家持批判态度,就能成为一种更高级别的爱国形式,这是一种危险的谬论!在这个战火弥漫的历史关头,当真正的的极权主义威胁着要吞噬整个世界之时,在美国内部散播不满丶质疑其立国之本,这不是什麽「诚实的爱国主义」,而是在挖自由世界的墙脚!

我们需要的是团结,是信念,是对我们共同价值观的肯定,而不是这种打着「真相」旗号的分裂与瓦解!

别再跟我们吹嘘你的「街头智慧」了!我们看穿你了……你不过是个文学恐怖分子!试图安放好你愤懑的炸弹,然后躲起来,等着看它炸伤那些试图建设美好世界的人的心智!

滚回你的尘埃里去吧,先生!但别再侮辱我们的智力,称那些丑陋的故事为「真理」!美国正在忙于创造未来,没空欣赏你病态地沉迷于过去的伤痕,我们不会让你的虚无主义得逞!我们会继续歌颂这个国家真实丶持久丶美好的一切,尽管这显然会让你这样的职业愤青暴跳如雷!】

↑返回顶部↑

书页/目录